Frankfurt Lab

Programm

Solidarisches Preissystem: 5 € / 10€ / 15 €

LOCATION:
Hall 1

DURATION:
ca. 1 h, no intermission

LANGUAGE:
GER / DARI / EN / with surtitles

7 June: with tactile tour & German audiodescription

Pss, Pss! Chop, Chop! !چوپ چوپ

Shivā Amiri

Solidarisches Preissystem: 5 € / 10€ / 15 €

LOCATION:
Hall 1

DURATION:
ca. 1 h, no intermission

LANGUAGE:
GER / DARI / EN / with surtitles

7 June: with tactile tour & German audiodescription

In “Pss, Pss! Chop, Chop!” Shivā Amiri explores the traces of prolonged displacement through transgenerational experiences. The work negotiates questions of nation-statehood, gender, and queerness. It is a biographical search for stories, images, and people — inseparably connected to loss. In order to remember, Amiri visits the grandmother’s house in Kabul, researches the sites of refugee camps, and dances Attan with the spirits of the family. The result is a personal archive of sound, dance, poetry, and Sofra — a transcultural life and resistance.

 

در این اثر، شیوا امیری رد پای ماندگار آواره‌گیِ دوامدار ره در تجربه‌های میان‌نسلی جست‌وجو می‌کند. این یک جست‌وجوی زندگی‌نامه‌وار است برای پیدا کردن قصه‌ها، تصویرها و آدم‌ها — جست‌وجویی که به‌گونهٔ جدا‌ناشدنی با گم‌کردن و نبودن پیوند خورده است. در جریانِ به‌یاد آوردن، بازگشتی به خانهٔ مادرکلان در کابل صورت می‌گیرد، جاهای کمپ‌ها و اردوگاه‌ها بررسی می‌شوند و رقص اتن با روح‌های خانواده ادامه پیدا می‌کند.
چیزی که شکل می‌گیرد، آرشیف زنده‌یی از صدا، رقص، شعر و سفره است — کاوشی دربارهٔ زندگی فرامرزی، مقاومت و زنده‌ماندن در تبعید.

Credits & Supporters

Direction, Choreography & Performance: Shivā Amiri
Artistic Advisor: Elisabete Finger
Assistant Director: Saeed Asadsangabi
Sound Design: Mahtab Sabetara
Composition Attan: Hadja Rastagar
Poetic Audiodescription: Elnaz Farahbakhsh
Stage Design: Shivā Amiri
Translation: Elnaz Farahbakhsh
Production Manager: Micaela Leon Gutbrod, Amiri.Art.Productions
Assistant Production Manager: Anna Hennecke
Graphic Design: Joe Brückner

Many thanks to: Bibi, Wen, Thelma, Hamid, Kit, Fred, Zolfar, Vida, Burun, Hooman, Armeghan, Kiki, Mareike, Sam

With kind support by: Kulturamt Stadt Frankfurt am Main, Frauenreferat Stadt Frankfurt am Main, Hessisches Ministerium für Wissenschaft und Forschung, Kunst und Kultur, Afghanistan Cultural Funds (ACF) of the Goethe-Institut, Stabstelle Inklusion Stadt Frankfurt am Main, Naspa Stiftung.

The shows are part of the Frankfurt LAB – Emerging Artists Program, with kind support by Stiftung Polytechnische Gesellschaft Frankfurt am Main and the Kulturamt of the city of Frankfurt am Main.

Accessibility

Begin
The performance starts in front of the entrance. We all enter the performance space together.

Language
The performance is in Dari, German and English with surtitles. Many things can be understood without language. It is no problem, if you just speak one of the languages.

Audiodescription
On Sunday, 07.06.2026, there will be an integrated German audiodescription as well as a tactile tour. The tactile tour starts 30 min prior. During the tour, the stage can be explored. Just talk to the two access-friends on site. Access-friends support you, if you experience barriers and may approach you actively, if you wish. They will be audibly marked.

Escort Service
We can pick you up at the station Mönchhofstraße. Please send an E-Mail to Amiri.artproductions@gmail.com.

Participation
At some points in the performance you may participate on a voluntary basis.

Cooperation partners

FFMKulturamtLogo_SW