You can reserve a ticket in advance for 1 Euro.
Please exchange your online ticket for an admission ticket at the venue. Online advance sales until 1 p.m. on the day of the event, for weekend shows until 1 p.m. on Friday.
Any remaining tickets will be available at the box office.
LOCATION:
Hall 2
LANGUAGE:
DEU / EN / UKR / RUS
Admission free
Krieg & Bilder [War & Images]
four scenic encounters
by students of HfMDK
You can reserve a ticket in advance for 1 Euro.
Please exchange your online ticket for an admission ticket at the venue. Online advance sales until 1 p.m. on the day of the event, for weekend shows until 1 p.m. on Friday.
Any remaining tickets will be available at the box office.
LOCATION:
Hall 2
LANGUAGE:
DEU / EN / UKR / RUS
Admission free
During their exile, Bertolt Brecht and Ruth Berlau collected photos and texts about World War II from newspapers and combined them with four-line epigrams. The result was a book designed to teach readers how to interpret images of war and their ideological implications, which was published in 1955 under the title Kriegsfibel (War Primer). Based on research on the Kriegsfibel, students of the BA Directing (HfMDK) and MA Dramaturgy (J. W. Goethe University) have dealt with images of war in their own scenic research. The result is four works that address different contexts from different perspectives. They examine the fusion of private everyday life and political catastrophe and search for strategies of solidarity and words. Concepts such as home, identity, and memory are reflected upon, and the implications for our friendships are illuminated. Attempts are made to counteract the stigmatization of experiences of violence. Media representations are discussed, and questions of understanding, rapprochement, and agency arise again and again. The focus is primarily on the wars and history of violence in Ukraine/Russia and in the region of Israel/Palestine. In this context, sexualized violence and psychological consequences of experiencing violence are also addressed.
Friday, 06 March
8.30 p.m.: Can you protect my light from the wind?
Tristan Steeg & Yevheniia Vidishcheva
followed by artist talk
10.30 p.m.: Silence of System/s
Csenge Katica Kiraly
followed by artist talk
Saturday, 07 March
7.00 p.m.: Aber sonst alles gut soweit
Aurélie Feucht & Joris Domogalski
followed by artist talk
8.30 p.m.: Achte auf deine Haltung [Ne сутулься]
Julia Chaplygina & Eva Stallbaum
followed by artist talk
Sunday, 08 March
1.30 p.m.: Aber sonst alles gut soweit
Aurélie Feucht & Joris Domogalski
3.00 p.m.: Achte auf deine Haltung [Ne сутулься]
Julia Chaplygina & Eva Stallbaum
followed by artist talk and break
05.00 p.m.: Can you protect my light from the wind?
Tristan Steeg & Yevheniia Vidishcheva
07.00 p.m.: Silence of System/s
Csenge Katica Kiraly
followed by joined artist talk
Can you protect my light from the wind?
“Can you protect my light from the wind?” is the story of a friendship; a story of mutual solidarity and care across a border drawn by war right through Europe. Director and actor Tristan Steeg and director and documentary theater artist Yevheniia Vidishcheva from Kyiv have embarked on a journey of discovery. In their artistic research, they explore the discrepancy between their worlds. They visit each other’s homes and get to know each other’s families. Вони відвідують рідні міста одне одного, знайомляться з родинами та друзями. They talk about grief. About fear. About anger. About war. About beauty. Про страх. Про гнів. Про війну. Про красу. About safety and security. About identity. And how to be there for each other. What a home is. Що таке дім. And what happens when it is attacked. They translate for each other and share their stories and pain in an attempt to respond to a violent world of multicrises. Намагаючись захистити одне одного.
“By and with: Yevheniia Vidishcheva and Tristan Steeg
Outside Eye: Eva Stallbaum
Content notes: War and its psychological consequences are discussed.
Supported by the Goethe Institute.
Silence of System/s
How do you learn to grieve when there has never been a space for it?
What remains of female images that have emerged between strength, conformity, and silence?
And how can you deal with grief without having to explain or resolve it?
Engaging with theoretical and artistic positions, including those of Bertolt Brecht and Susan Sontag, “Silence of system/s” asks how suffering is shown, viewed, or ignored – and what responsibility this entails for viewers. Against the backdrop of current political violence in Eastern Europe, the focus is not on abstract power relations, but on their quiet effects on women’s self-confidence. Post-Soviet feminist stories and works by female artists of the 1970s in the former Eastern Bloc are presented. The installation invites viewers to understand grief as a social and political practice that unfolds between personal and collective experiences.
By: Csenge Katica Kiraly
Outside Eye: Lin Yang
Aber sonst alles gut soweit
Amira and Aurélie have been friends for over 10 years. One is Palestinian-German, the other is Jewish, both live in Germany – events in Israel and Palestine have always played a role in their friendship. Since October 2023, they sense a change within themselves, in Germany, and in public discourse. Their conversations have also become more urgent.
In the performance “Aber sonst alles ‘gut’ soweit” [But otherwise everything‘s „fine“(working title)] Amira and Aurélie hand over the “material of their friendship” to three performers. By examining, tracing and discussing it from a third-party perspective, they want to make the material accessible.
Content notes: topics of violence, depression and anxiety, war and terror
Concept: Amira Al-Dari, Joris Domogalski, Aurélie Feucht
Performance: Lilith Borchert, Hannah Lindner, Dascha Dumont
Direction and design: Aurélie Feucht
Dramaturgy: Joris Domogalski
Artistic Collaboration: Amira Al-Dari, Gil Hoz-Klemme
Outside Eye: Azadeh Ganjeh
Mentoring: Monika Gysel, Friederike Thielmann
Achte auf deine Haltung [Ne сутулься]
“Ne сутулься” (literally: “don’t slouch”) is how the acting teacher in Moscow corrected Julia and her fellow students’ posture. When social media is blocked, this reminder becomes the name of her Telegram channel, where Julia documents her everyday life as a student in Moscow and later from exile in Germany.
This channel becomes the central theme of a media art performance that deals with a life in constant confrontation with war, state regime, and propaganda. In doing so, the performer Julia combines personal material with media images of the war between Russia and Ukraine. She navigates live through Moscows streets, Telegram posts, state news, and private recordings. What does it mean when private everyday life and political catastrophe become inseparable, and how is it possible to continue living? Amid media contradictions, overlaps, and translations, Julia finds herself between growing overload and resistance.
Content Note: Loud volume and intense visual stimuli are used. Physical and psychological violence, nationalist language, war, and trauma are addressed and partially depicted.
Direction, performance: Julia Chaplygina
Dramaturgy: Eva Stallbaum
Credits
By and with: Lilith Borchert, Julia Chaplygina, Joris Domogalski, Dascha Dumont, Aurélie Feucht, Kati Kiraly, dog Luna, Hannah Lindner, Eva Stallbaum, Tristan Steeg, Yevheniia Vidishcheva and allies
Mentoring: Monika Gysel, Friederike Thielmann
Production Management: Jonas Weber
Cooperation partners